Recently, the third season of the divine drama "love death and robot" became popular online. Of course, the previous two seasons were very popular, but the new reputation is still not as high as that of the first one. "Love, death and robot" has a Douban score of 8.6 in the third quarter, which has a significant turnaround compared with the second quarter (6.8), but it is still lower than the 9.2 in the first quarter.
In the comments, the audience posted their favorite episode one after another, saying that the third quarter was much better than the second quarter, and the overall quality was improved, but it was still lower than the first quarter; Homogenization is a little serious. All you feel is blood and horror
In the third quarter, the domestic tianheyan team served as the overall visual design for the two films "bad trip" and "swarm of insects", with the participation of more than a dozen Chinese designers, which is also the first conceptual design show of the Chinese early creation group in world-class projects.
"Love, death and robots" is a collection of adult animation short films produced by Tim Miller and David finch. It contains 2D or 3dcgi short films produced by studios around the world. It went online on March 15, 2019 and was highly praised by the public.
This work, which is a collection of animated short films of different lengths, once became the best animation of the year for many people. In the mouth of many fans, jokes like "tonight, we are all 'crash loving demons' can be found everywhere.
One of the reasons why "love, death and robot" has attracted the attention of domestic drama fans is that the series has many Chinese elements. For example, the story name of Episode 8 of the first season is "good hunting" and the Chinese translation is "happy hunting". This short film is adapted from Liu Yukun's science fiction short story "happy hunting"
As a Chinese American science fiction writer, Liu Yukun is the English translator of the first part of the three body, and has made great contributions to the Hugo Award for the three body. Hao Jingfang's Hugo Award winning Beijing folding was also translated by Liu Yukun, who himself has won the Hugo Award twice.